10 В полдень следующего дня я шел по гулким коридорам Афинского
университета, разыскивая в лабиринте закоулков кафедру археологии,
где работал профессор Марэлапос. Наконец нужная дверь была найдена,
я постучался и вошел. Помещение кафедры было похоже на небольшой му-
зей. На многочисленных стеллажах и витринах размещались античные вазы
и лампады, кубки и части мраморных скульптур, под стеклом на стелла-
жах лежали женские украшения и монеты, оружие и предметы туалета, на стенах висели фотографии раскопанных античных развалин, древних ка-
меноломень по добыче мрамора. В помещении никого не было. Старинной
работы высокие книжные шкафы с древними фолиантами отделяли сбоку
уголок, образовывая нечто вроде кабинета. Я заглянул туда и увидел
склонившегося над ветхой рукописью худощавого человека с гривой
длинных с проседью волос, чем-то неуловимо напоминавшего хищную птицу, поймавшую добычу. Он поднял голову.
- Доктор Серов? - прозвучал вопрос. При этом взгляд его сколь-
знул по старинным часам, стоявшим сбоку на тумбе из эбенового дерева.
Стрелки показывали четверть первого.
- Прошу прощение за задержку, - проговорил я. Хозяин кабинета
встал, и выйдя из-за стола протянул руку.
- Георгис Марэлапос, можно просто Георгий, - поизнес он
по-русски без акцента.
- Сергей, Серов, геолог, кандидат наук, - назвался я в ответ.
- Рад встретить человека из России, и почти коллегу, который
тоже, как и наш брат - археолог, копается в матушке Земле и, как
рассказал Папандреос, интересуется чудесным греческим мрамором, ан-
тичными изделиями из него и вообще историей. Ведь так? - тряхнул своей
гривой Морэлапос, дружелюбно взглянув на меня. Я согласно кивнул, хотя мой исторический интерес носил достаточно утилитарный характер. Я интересовался каменоломнями Пароса и Пентелики, еще с античных времен славившимися красивыми мраморами. Древние архитекторы и скульпторы понимали толк в этом камне и любили использовать его для своей работы. Их опыт был небесполезным и сейчас.
- Прошу, - показывая на старинное резное кресло, произнес Геор-
гис. Последовав приглашению, я сел. Наша беседа потекла, постепенно
набирая обороты, касаясь все более и более широкого круга проблем.
Незаметно летело время. Вдруг дверь на кафедру хлопнула, послышался
стук каблучков.
- Марселина, это ты? - спросил Марелапос.
- Да, док, - ответил за шкафами женский голос, почему-то показавшийся мне знакомым.
- Загляни ко мне, познакомлю тебя с земляком, - позвал ее про-
фессор.
- Это моя аспирантка из Москвы, работает второй год, по
программе межуниверситетского обмена, организованного фондом Сороса,
- пояснил Георгий. В проеме импровизированного кабинета археолога
мелькнула женская фигура. Я привстал и повернулся.
- Марселина, позволь представить тебе Сергея Серова, геолога из
Москвы. Он специалист по мрамору и цветному камню и интересуется
проблемой использования камня античными мастерами и архитекторами, -
произнес Марэлапос, жестом указывая на меня.
Я поднял голову и еле удержался, чтоб не плюхнуться в кресло.
Если бы в это мгновение потолок кафедры пробил метеорит, это навер-
ное бы, не столь меня поразило. На меня смотрела Лина из "Клуба Афро-
диты", в котором позавчера я провел такую незабываемую ночь. Да, это
была она: те же волосы, то же лицо, точеная фигура и высокая грудь,
которую я совсем недавно с упоением лобзал.
- Вы, кажется, знакомы? - спросил Георгис, уловив мое замешатель-
ство.
- Нет, нет, просто есть очень похожие люди, - поспешно ответил
я и пожал протянутую маленькую мягкую ладонь.
- Марса, будь так любезна, угости гостя кофе,- попросил профес-
сор. Марселина согласно кивнула и ушла готовить напиток. Марэлапос про-
должал что-то рассказывать. Смысл его слов не доходил до меня, я
лишь кивал, пытаясь выиграть время, чтобы прийти в себя и все по-
нять. "Значит, аспирантка университета подрабатывает в ночном клубе,
а попросту в борделе", - проносились в голове мысли. "А почему бы и
нет, на стипендию не очень-то разживешься в столичном городе, да и у
нас в России это теперь запросто", - думал я.
- Так ведь, коллега? - закончил свой монолог Марэлапос, кладя
мне на плечо руку.
- Да, да, Георгий, вы совершенно правы, - машинально согласился
я, даже не поняв о чем речь. Все мое существо было поглащено загад-
кой Марселины.
Она появилась, неся ароматный турецкий кофе. Грациозно поставила
на стол чашки, при этом вид ее был такой независимо-гордый и недос-
тупный, что я засомневаться, не обознался ли.
- Присядь с нами - попросил ее Марэлапос. Марселина опустилась
на небольшой пуфик, стоявший сбоку.
- М..м.., изумительный вкус, - пробормотал профессор, сделав
глоток. - Марса, ты превзошла себя, постаралась для земляка.
- Земляку, - с ударением произнесла женщина, - всегда хочется
сделать приятное. При этом мгновенная искра вспыхнула в ее глазах и
погасла. Да, да! Это была она, та самая Лина из "Клуба Афродита"! И
в то же время сейчас, здесь, сидела совсем другая дама, строго-не-
доступная молодая жрица науки. Разговор постепенно перешел на общие
темы. Я рассказал о последних новостях российской жизни, о грустном
положении науки, о ворохе трудноразрешимых проблем.
- Вы знаете, Сергей, - заметил Марэлапос, - Все таки хорошо, что
теперь молодые ученые могут стажироваться на западе. Вот перед вами
Марселина Тысецкая - удачный пример международного сотрудничества.
Ее диссертация посвященная взаимоотношениям полов в античной Греции,
обещает стать событием в науке, это я вам говорю как ее научный ру-
ководитель.
- Что ж, наверное, вы правы Георгий, - пробормотал я немного
смутившись.
- Ну, мне пора, - произнесла Марселина, поднимаясь, - надо еще
узнать, как обстоят дела с железом.
- Железом? - удивился я.
- Да, с частями компьютера, которые мне обещали исправить, -
пояснила аспирантка.
- Я провожу вас, - сказал я, поблагодарив Марэлапоса за гостеприимство.
- Нет, нет, не стоит, - возразила женщина. И все же, распрощав-
шись с профессором, из университета мы вышли вместе.
- А что, Лина-Марселина, в античности половой вопрос решался
так же, как сейчас? - взяв игривый тон, начал я, в извечном мужском
стремлении подбить клинья, в надежде на легкую добычу.
- Не стоит, а ? - резко повернулась ко мне моя спутница. Она
была явно рассержена. Ее щеки пылали гневом.
- Клубная встреча не повод для фамильярности.
Я понял, что еще мгновение и из уст этой прекрасной пэри на ме-
ня обрушится родной русский мат.
- Ну, извини, извини, я только хотел проводить.
- Не нужно мне таких провожатых, - бросила Лина, убыстряя шаг. Я
засеменил за нею как провинившийся кобель за хозяйкой.
- Может все-таки дашь земляку телефон, - попросил я. Лина мол-
чала, потом, вдруг, тряхнув головой, будто решившись на что-то, про-
изнесла: "коммутатор университета ты знаешь, а дальше - триакося
икоси, дио, - добавила она по-гречески, вскакивая на подножку подо-
шедшего троллейбуса. Ее голубое платье мелькнуло в переполненном
людьми салоне, двери закрылись.
- Триакося, икоси дио, - машинально повторял я, глядя на удаляв-
шийся троллейбус. Я представил, что быть может сегодня вечером
кто-то из клиентов "Клуба Афродиты" будет распоряжаться этим оболь-
стительным женским телом, и острая ревность ожгла мне душу.
Новый поход в "Клуб Афродиты" был мне не по карману. Прошлое его посещение вынудило меня обходиться без обеда, довольствуясь лишь бесплатным завтраком в отеле, да вечерней кружкой пива с чипсами. Чувствовать это было еще более унизительно. Вокруг текла нарядная толпа, слыша лась разноголосая речь, мелькали улыбки, шли, обнявшись, влюбленные пары. Я же был одинокий волк, чужой на этом празднике жизни.
©
2000, НИА-ПРИРОДА
Москва,
Старомонетный пер., 31
Тел.:
951-28-12
При
перепечатке ссылка на источник
обязательна