6 Вечером следующего дня, пролетев пол Европы и сменив в Афинах
роскошный лайнер "Air Olimpic" на небольшой самолет местной авиали-
нии, я приземлился в аэропорту Кавалы на северо-востоке Греции.
Встретивший меня сын хозяина "Greece Marblе Соrporation" Андреос был
не многословен. Английского он почти не знал. Мои же познания гре-
ческого ограничивались почерпнутыми из разговорника фразами типа эв-
харисто поли - большое спасибо. Однако, когда прощаясь с ним в холле
отеля, я вполне сносно произнес выученную в самолете греческую пого-
ворку "и архи имиси пандос" – начало – половина дела, он
вздрогнул, будто проснулся, с удивлением и любопытством взглянул мне
в глаза и крепко пожал руку, пожелав удачи. А она - удача, действи-
тельно была мне теперь необходима, чтобы успешно выполнить миссию,
возложенную на меня "Грамулом". Начиналась моя стажировка в Греции и
впереди была лишь неизвестность.
Утром я был на вилле хозяина компании "Greece Marbl Corporati-
on," располагавшейся в предгорьях Родоп, поросших лесом. Роскошная
загородная вилла была полностью отделана не только прекрасными сор-
тами мрамора, но и другими природными облицовочными камнями и предс-
тавляла собой своеобразную рекламу продукции фирмы. Косма Копадопо-
лос встретил меня приветливо. Это был крупный медвежъего облика муж-
чина лет шестидесяти.
- Греция, как член ЕС, считает своим долгом помочь русским ос-
воить на практике рыночную экономику, - произнес он, прихлебывая из
высокого бокала узо - местную анисовую водку. Я согласно кивал ему.
Предложив еще узо, Косма пожелал мне успехов и, подняв бокал, выра-
зил надежду, что моя стажировка будет способствовать более тесному
сотрудничеству его фирмы с русским "Грамулом". Я чуть не поперхнул-
ся. "Если бы ты знал об истинных целях моей стажировки", - подумал
я, сдерживая невольно наворачивающиеся слезы.
Офис "Greece Marble Corporation" располагался в городке Ксанти,
там же находилось одно из крупных производств по переработке мрамо-
ра. Компания владела несколькими мраморными карьерами, фабриками по
обработке камня, где, как выяснилось, работали и русские греки, вер-
нувшиеся на свою этническую родину из причерноморья. В своей конфи-
денциальной деятельности я решил воспользоваться их помощью и это,
как выяснилось впоследствии, стало одной из ошибок резидента. Я
ведь, черт побери, и был теперь греческим резидентом: не Штирлицем и
не Джеймсом Бондом, вымышленным суперменом, а реальным русским шпио-
ном, хотя и дилетантом, но, по сути, с конкретной задачей подрывной
экономической работы против "Greece Marble Corporation". Полностью я
осознал это лишь потом, когда события стали развиваться совсем по
другому сценарию, чем было запланировано в Москве. Тогда же, я не
желал копаться в себе и слишком рефлексировать, надо было делать то,
что я должен был делать.
Начались дни моей стажировки. Я бывал на добычных карьерах, где
алмазными и штрипсовыми канатными пилами вырезались глыбы мрамора,
чтобы затем быть распиленными на облицовочные плиты, ступени, пара-
петы, придававшие интерьерам и фасадам зданий такой красивый вид.
Именно этот, созданный самой природой материал, должен был облагоро-
дить облик воссоздававшегося в Москве храма Христа Спасителя и эта
мысль, порой, помогала мне: не лукавя, я думал, что и в моей доволь-
но скользкой миссии все-таки есть благое начало. Иногда, заглядывая в
православный греческий храм, я ставил свечку пред какими-то родны-
ми, похожими на русские, иконами святых, прося у Всевышнего помощи в
моей, как мне хотелось верить, может быть даже и богоугодной деятельнос-
ти. Все ведь зависело от того, с какой точки зрения взглянуть на это.
Вскоре, освоившись с обстановкой, я начал активные действия по
сбору коммерческой информации. Обычно я брал на прокат автомобиль и
покрутив для конспирации по Ксанти, выезжал за город, объезжая за
один раз 2-3 маленькие фирмочки, торговавшие камнем. География моих
поездок расширялась. Я посетил все карликовые компании, располагав-
шиеся вдоль побережья от Кавалы до Алексанрополиса. В Москву ушел
первый конфиденциальный факс с их ценами на мрамор, которые, порой,
действительно были демпфинговыми, но при условии строгой конфиден-
циальности поставок. Никто из хозяев фирм-карликов не желал вступать
в конфликт с могущественной "Greece Marble Corporation". Как в зап-
равском шпионском романе я получил "благодарность из центра". Кроме
того, "Грамул" просил меня провести аналогичную работу в центральной
Греции. Я убедил Косму в том, что для полноты стажировки, мне было
бы полезно посетить его дочерние компании в районе Афин, где добыва-
лись прекрасные сорта мраморов: нежно-кремовый Дионисос, красный
Еретриа, зеленый Стира, серый Аливери. Согласовав это с дирекцией
программы ПАЗИС в Брюсселе и получив добро, вечером следующего дня
я сел на поезд, шедший из Александрополиса в Салоники, где мне предс-
тояло пересесть на афинский экспресс.